Traducció - Anglès-Japonès - that we put under CulatelloEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Col·loquial - Aliment | that we put under Culatello | | Idioma orígen: Anglès
that we put under Culatello | | Devo inserirlo in un DVD sul culatello |
|
| ãれをクラテãƒã®æ‰€ã«å…¥ã‚Œã‚Œã°ã„ã„ | | Idioma destí: Japonès
ãれをクラテãƒã®æ‰€ã«å…¥ã‚Œã‚Œã°ã„ã„ | | Romanized: Sore o Culatello no tokoro ni irereba ii Literally: We should insert/put that in the place of Culatello
(As in, if you have a DVD and you want to put it in the place where all the other Culatello DVDs are.) |
|
Darrera validació o edició per Polar Bear - 11 Octubre 2007 11:40
|