Tafsiri - Kiingereza-Kijapani - that we put under CulatelloHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Colloquial - Food | that we put under Culatello | | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
that we put under Culatello | | Devo inserirlo in un DVD sul culatello |
|
| ãれをクラテãƒã®æ‰€ã«å…¥ã‚Œã‚Œã°ã„ã„ | | Lugha inayolengwa: Kijapani
ãれをクラテãƒã®æ‰€ã«å…¥ã‚Œã‚Œã°ã„ã„ | | Romanized: Sore o Culatello no tokoro ni irereba ii Literally: We should insert/put that in the place of Culatello
(As in, if you have a DVD and you want to put it in the place where all the other Culatello DVDs are.) |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Polar Bear - 11 Oktoba 2007 11:40
|