Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - that we put under Culatello

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiJapani

Kategoria Puhekielinen - Ruoka

Otsikko
that we put under Culatello
Teksti
Lähettäjä mirrdyn
Alkuperäinen kieli: Englanti

that we put under Culatello
Huomioita käännöksestä
Devo inserirlo in un DVD sul culatello

Otsikko
それをクラテロの所に入れればいい
Käännös
Japani

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Japani

それをクラテロの所に入れればいい
Huomioita käännöksestä
Romanized:
Sore o Culatello no tokoro ni irereba ii
Literally:
We should insert/put that in the place of Culatello

(As in, if you have a DVD and you want to put it in the place where all the other Culatello DVDs are.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Polar Bear - 11 Lokakuu 2007 11:40