Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Японски - that we put under Culatello
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Храна
Заглавие
that we put under Culatello
Текст
Предоставено от
mirrdyn
Език, от който се превежда: Английски
that we put under Culatello
Забележки за превода
Devo inserirlo in un DVD sul culatello
Заглавие
ãれをクラテãƒã®æ‰€ã«å…¥ã‚Œã‚Œã°ã„ã„
Превод
Японски
Преведено от
IanMegill2
Желан език: Японски
ãれをクラテãƒã®æ‰€ã«å…¥ã‚Œã‚Œã°ã„ã„
Забележки за превода
Romanized:
Sore o Culatello no tokoro ni irereba ii
Literally:
We should insert/put that in the place of Culatello
(As in, if you have a DVD and you want to put it in the place where all the other Culatello DVDs are.)
За последен път се одобри от
Polar Bear
- 11 Октомври 2007 11:40