Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Islandès-Suec - hver hefði trúað þessu

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: IslandèsSuec

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hver hefði trúað þessu
Text
Enviat per erajjka
Idioma orígen: Islandès

hver hefði trúað þessu

Títol
vem skulle tro på detta
Traducció
Suec

Traduït per Litenpetronella
Idioma destí: Suec

vem skulle tro på detta
Notes sobre la traducció
Är inte helt säker, men så här skulle jag tolka de om någon sa det till mig och jag har ändå bott där i 7år.
Darrera validació o edició per pias - 10 Desembre 2007 18:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Desembre 2007 12:36

pias
Nombre de missatges: 8114
Liten korrigering gjord:
Vart - Var

10 Desembre 2007 08:19

pias
Nombre de missatges: 8114
Hi Bamsa,
Are you familiar with icelandic???
If..could you please bridge this one? (english)

CC: Bamsa

10 Desembre 2007 18:39

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hello pias,
Faroese and Icelandic are related

hver hefði trúað þessu

who would believe this

10 Desembre 2007 18:43

pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks a lot

(say hello to Andreea from Pia)

10 Desembre 2007 18:49

pias
Nombre de missatges: 8114
Litenpetronella,
jag redigerar här och godkänner sedan.