Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Исландский -Шведский - hver hefði trúað þessu

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Исландский Шведский

Категория Повседневность - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hver hefði trúað þessu
Tекст
Добавлено erajjka
Язык, с которого нужно перевести: Исландский

hver hefði trúað þessu

Статус
vem skulle tro på detta
Перевод
Шведский

Перевод сделан Litenpetronella
Язык, на который нужно перевести: Шведский

vem skulle tro på detta
Комментарии для переводчика
Är inte helt säker, men så här skulle jag tolka de om någon sa det till mig och jag har ändå bott där i 7år.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 10 Декабрь 2007 18:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Декабрь 2007 12:36

pias
Кол-во сообщений: 8113
Liten korrigering gjord:
Vart - Var

10 Декабрь 2007 08:19

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hi Bamsa,
Are you familiar with icelandic???
If..could you please bridge this one? (english)

CC: Bamsa

10 Декабрь 2007 18:39

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hello pias,
Faroese and Icelandic are related

hver hefði trúað þessu

who would believe this

10 Декабрь 2007 18:43

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks a lot

(say hello to Andreea from Pia)

10 Декабрь 2007 18:49

pias
Кол-во сообщений: 8113
Litenpetronella,
jag redigerar här och godkänner sedan.