Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アイスランド語-スウェーデン語 - hver hefði trúað þessu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語スウェーデン語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hver hefði trúað þessu
テキスト
erajjka様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

hver hefði trúað þessu

タイトル
vem skulle tro på detta
翻訳
スウェーデン語

Litenpetronella様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

vem skulle tro på detta
翻訳についてのコメント
Är inte helt säker, men så här skulle jag tolka de om någon sa det till mig och jag har ändå bott där i 7år.
最終承認・編集者 pias - 2007年 12月 10日 18:47





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 1日 12:36

pias
投稿数: 8113
Liten korrigering gjord:
Vart - Var

2007年 12月 10日 08:19

pias
投稿数: 8113
Hi Bamsa,
Are you familiar with icelandic???
If..could you please bridge this one? (english)

CC: Bamsa

2007年 12月 10日 18:39

Bamsa
投稿数: 1524
Hello pias,
Faroese and Icelandic are related

hver hefði trúað þessu

who would believe this

2007年 12月 10日 18:43

pias
投稿数: 8113
Thanks a lot

(say hello to Andreea from Pia)

2007年 12月 10日 18:49

pias
投稿数: 8113
Litenpetronella,
jag redigerar här och godkänner sedan.