Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Islandski-Svedski - hver hefði trúað þessu

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: IslandskiSvedski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hver hefði trúað þessu
Tekst
Podnet od erajjka
Izvorni jezik: Islandski

hver hefði trúað þessu

Natpis
vem skulle tro på detta
Prevod
Svedski

Preveo Litenpetronella
Željeni jezik: Svedski

vem skulle tro på detta
Napomene o prevodu
Är inte helt säker, men så här skulle jag tolka de om någon sa det till mig och jag har ändå bott där i 7år.
Poslednja provera i obrada od pias - 10 Decembar 2007 18:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Decembar 2007 12:36

pias
Broj poruka: 8114
Liten korrigering gjord:
Vart - Var

10 Decembar 2007 08:19

pias
Broj poruka: 8114
Hi Bamsa,
Are you familiar with icelandic???
If..could you please bridge this one? (english)

CC: Bamsa

10 Decembar 2007 18:39

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hello pias,
Faroese and Icelandic are related

hver hefði trúað þessu

who would believe this

10 Decembar 2007 18:43

pias
Broj poruka: 8114
Thanks a lot

(say hello to Andreea from Pia)

10 Decembar 2007 18:49

pias
Broj poruka: 8114
Litenpetronella,
jag redigerar här och godkänner sedan.