Traducció - Romanès-Castellà - bine iti staEstat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | Text Enviat per EMP | Idioma orígen: Romanès
bine iti sta |
|
| | TraduccióCastellà Traduït per Freya | Idioma destí: Castellà
te queda bien | | o " luce bien en ti", "te va bien"; N.B. The original should be :" îţi stă bine" ("bine iti sta" doesn't mean anything because it hasn't diacritics and the adverb is put before the verb )
|
|
Darrera validació o edició per guilon - 21 Octubre 2007 23:53
Darrer missatge | | | | | 21 Octubre 2007 04:01 | |  guilonNombre de missatges: 1549 | Oh man, Pluie, do you really know what "bine iti sta" and "te queda bien" mean? CC: pluiepoco | | | 21 Octubre 2007 04:15 | | | |
|
|