ترجمه - رومانیایی-اسپانیولی - bine iti staموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن EMP پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: رومانیایی
bine iti sta |
|
| | ترجمهاسپانیولی Freya ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
te queda bien | | o " luce bien en ti", "te va bien"; N.B. The original should be :" îţi stă bine" ("bine iti sta" doesn't mean anything because it hasn't diacritics and the adverb is put before the verb )
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 21 اکتبر 2007 23:53
آخرین پیامها | | | | | 21 اکتبر 2007 04:01 | | | Oh man, Pluie, do you really know what "bine iti sta" and "te queda bien" mean? CC: pluiepoco | | | 21 اکتبر 2007 04:15 | | | |
|
|