Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-스페인어 - bine iti sta

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어스페인어영어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bine iti sta
본문
EMP에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

bine iti sta

제목
te queda bien
번역
스페인어

Freya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

te queda bien
이 번역물에 관한 주의사항
o " luce bien en ti", "te va bien";
N.B. The original should be :" îţi stă bine" ("bine iti sta" doesn't mean anything because it hasn't diacritics and the adverb is put before the verb )
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 21일 23:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 21일 04:01

guilon
게시물 갯수: 1549
Oh man, Pluie, do you really know what "bine iti sta" and "te queda bien" mean?

CC: pluiepoco

2007년 10월 21일 04:15

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
not really