Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - bine iti sta

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙσπανικάΑγγλικάΠορτογαλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bine iti sta
Κείμενο
Υποβλήθηκε από EMP
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

bine iti sta

τίτλος
te queda bien
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

te queda bien
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
o " luce bien en ti", "te va bien";
N.B. The original should be :" îţi stă bine" ("bine iti sta" doesn't mean anything because it hasn't diacritics and the adverb is put before the verb )
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 21 Οκτώβριος 2007 23:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Οκτώβριος 2007 04:01

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Oh man, Pluie, do you really know what "bine iti sta" and "te queda bien" mean?

CC: pluiepoco

21 Οκτώβριος 2007 04:15

pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
not really