Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Francès - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsFrancès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
Text
Enviat per Sev007
Idioma orígen: Danès

Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
Notes sobre la traducció
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.

Títol
Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée...
Traducció
Francès

Traduït per gamine
Idioma destí: Francès

Salut.
Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée veuillez adresser toute demande de renseignement à la comptabilité, service salaires.

Salutations.

C.G.
Notes sobre la traducció
traduction libre ne pouvant pas traduire au plus près.
Par exemple : lonkontor : bureau de salaire.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 9 Abril 2008 15:07