Traducció - Danès-Francès - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt... | | Idioma orígen: Danès
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice. Mange hilsner C.G. | | Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier. Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré. Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ? A traduire en français de Belgique. |
|
| Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée... | TraduccióFrancès Traduït per gamine | Idioma destí: Francès
Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée veuillez adresser toute demande de renseignement à la comptabilité, service salaires.
Salutations.
C.G. | | traduction libre ne pouvant pas traduire au plus près. Par exemple : lonkontor : bureau de salaire. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 9 Abril 2008 15:07
|