Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Franceză - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăFranceză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
Text
Înscris de Sev007
Limba sursă: Daneză

Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
Observaţii despre traducere
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.

Titlu
Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée...
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Salut.
Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée veuillez adresser toute demande de renseignement à la comptabilité, service salaires.

Salutations.

C.G.
Observaţii despre traducere
traduction libre ne pouvant pas traduire au plus près.
Par exemple : lonkontor : bureau de salaire.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Aprilie 2008 15:07