Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-फ्रान्सेली - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसफ्रान्सेली

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
हरफ
Sev007द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.

शीर्षक
Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée...
अनुबाद
फ्रान्सेली

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Salut.
Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée veuillez adresser toute demande de renseignement à la comptabilité, service salaires.

Salutations.

C.G.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
traduction libre ne pouvant pas traduire au plus près.
Par exemple : lonkontor : bureau de salaire.
Validated by Francky5591 - 2008年 अप्रिल 9日 15:07