Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-프랑스어 - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
본문
Sev007에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
이 번역물에 관한 주의사항
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.

제목
Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée...
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut.
Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée veuillez adresser toute demande de renseignement à la comptabilité, service salaires.

Salutations.

C.G.
이 번역물에 관한 주의사항
traduction libre ne pouvant pas traduire au plus près.
Par exemple : lonkontor : bureau de salaire.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 9일 15:07