Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - Sekai no Hate Made

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésPortugués brasileño

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sekai no Hate Made
Texto
Propuesto por glauciene
Idioma de origen: Japonés

Sekai no Hate Made
Nota acerca de la traducción
é o nome da canção final do anime KiBa
pode ser traduzido para o ingles dos EUA.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Until the end of the world
Traducción
Inglés

Traducido por pne
Idioma de destino: Inglés

Until the end of the world
Última validación o corrección por dramati - 2 Febrero 2008 18:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Febrero 2008 00:51

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi pne

The English looks ok, but I don't think you need a capital "E" at "end".

I've set a poll as I don't speak any Japanese.

Bises
Tantine

2 Febrero 2008 10:30

pne
Cantidad de envíos: 14
Since all the main words of the original were capitalised, I thought it was a title -- so I capitalised all the content words in English, as is usual for a title.

If it's just a phrase, then yes, both 'end' and 'world' should be lowercase.