Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Engleski - Sekai no Hate Made

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sekai no Hate Made
Tekst
Podnet od glauciene
Izvorni jezik: Japanski

Sekai no Hate Made
Napomene o prevodu
é o nome da canção final do anime KiBa
pode ser traduzido para o ingles dos EUA.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Until the end of the world
Prevod
Engleski

Preveo pne
Željeni jezik: Engleski

Until the end of the world
Poslednja provera i obrada od dramati - 2 Februar 2008 18:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Februar 2008 00:51

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi pne

The English looks ok, but I don't think you need a capital "E" at "end".

I've set a poll as I don't speak any Japanese.

Bises
Tantine

2 Februar 2008 10:30

pne
Broj poruka: 14
Since all the main words of the original were capitalised, I thought it was a title -- so I capitalised all the content words in English, as is usual for a title.

If it's just a phrase, then yes, both 'end' and 'world' should be lowercase.