Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - hayatta hiç yapmak istediÄŸinizde yapamadığınız...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso
Título
hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız...
Texto
Propuesto por
asliim
Idioma de origen: Turco
hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız veya yaptığınıza pişman olduğunuz bir icat var mı?
Título
has there ever been an invention
Traducción
Inglés
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Inglés
has there ever been an invention that you wanted to make and didn't, or one you that you made and regretted?
Nota acerca de la traducción
In the original, it says "in life" - I used "ever" and the present perfect tense to translate that.
Última validación o corrección por
dramati
- 8 Marzo 2008 18:54