Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso
Titolo
hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız...
Testo
Aggiunto da
asliim
Lingua originale: Turco
hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız veya yaptığınıza pişman olduğunuz bir icat var mı?
Titolo
has there ever been an invention
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese
has there ever been an invention that you wanted to make and didn't, or one you that you made and regretted?
Note sulla traduzione
In the original, it says "in life" - I used "ever" and the present perfect tense to translate that.
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 8 Marzo 2008 18:54