Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Portugués brasileño - MARCOS-SAN ogenki desuka? Shasin.Doumo Arigato....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésPortugués brasileño

Categoría Coloquial - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
MARCOS-SAN ogenki desuka? Shasin.Doumo Arigato....
Texto
Propuesto por marcosbrandao
Idioma de origen: Japonés

MARCOS-SAN ogenki desuka?
Shasin.Doumo Arigato.

Palmute-san karano SHASIN-MO
MORAI MASHITA.
Dozo Palmute-san ni ARigato to itte kudasai.
Hishorisma-wa samu desuka?
Yokohoma-wa Sukoshi Samui desu.

Título
Senhor.marcos, como vai?
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por ミハイル
Idioma de destino: Portugués brasileño

Senhor Marcos, como vai?
Obrigado pela foto.

Eu também recebi uma foto do Senhor Palmute.
Por favor diga "Muito Obrigado" ao Senhor Palmute.
Em Hirosima não está frio?
Em Yokohama está um pouco frio.
Nota acerca de la traducción
Eu consultei opiniões de Epiploon e Goncin.
Goncin disse que
Eu recebi também a foto do Senhor Palmute.

Epiploon disse; Diga ao Senhor Palmute que Muitíccimo Obrigado.
Última validación o corrección por goncin - 11 Abril 2008 12:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Abril 2008 19:05

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Olá, Mihairu!

Façamos alguns ajustes:

Senhor Marcos, tudo bem?
Obrigado por me enviar a foto.

Eu recebi também a foto do Senhor Palmute.
Por favor agradeça a ele por mim.
Não está frio em Hiroshima?
Em Yokohama está um pouco frio.