Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Categoría Escritura libre

Título
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Texto a traducir
Propuesto por emmla88
Idioma de origen: Sueco

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Nota acerca de la traducción
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
Última corrección por lilian canale - 8 Noviembre 2010 20:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Noviembre 2010 20:05

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

8 Noviembre 2010 20:06

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

8 Noviembre 2010 20:22

lenab
Cantidad de envíos: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.