Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语拉丁语

讨论区 灌水

标题
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
需要翻译的文本
提交 emmla88
源语言: 瑞典语

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
给这篇翻译加备注
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
上一个编辑者是 lilian canale - 2010年 十一月 8日 20:46





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 8日 20:05

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

2010年 十一月 8日 20:06

lilian canale
文章总计: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

2010年 十一月 8日 20:22

lenab
文章总计: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.