Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어라틴어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
번역될 본문
emmla88에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
이 번역물에 관한 주의사항
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 11월 8일 20:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 11월 8일 20:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

2010년 11월 8일 20:06

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

2010년 11월 8일 20:22

lenab
게시물 갯수: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.