Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתלטינית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי emmla88
שפת המקור: שוודית

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
הערות לגבי התרגום
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 8 נובמבר 2010 20:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 נובמבר 2010 20:05

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

8 נובמבר 2010 20:06

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

8 נובמבר 2010 20:22

lenab
מספר הודעות: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.