Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - Hey baby, We zouden niets doen aan valentijn,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésSerbioInglés

Título
Hey baby, We zouden niets doen aan valentijn,...
Texto
Propuesto por Cinderella
Idioma de origen: Neerlandés

Hey baby,
We zouden niets doen aan valentijn, maar toch nog iets van mij,
Kusjes

Schatje, ik hou van je.

Título
Hey sweetie, We shouldn't do anything about Valentine,...
Traducción
Inglés

Traducido por riesj
Idioma de destino: Inglés

Hey sweetie,
We shouldn't do anything about Valentine's Day, but still here's something from me,
Kisses

Honey, I love you.
Última validación o corrección por kafetzou - 11 Febrero 2007 17:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Febrero 2007 06:05

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Is it "we shouldn't" or "we don't need to"? And is it "about Valentine's Day" or "for Valentine's Day"?

11 Febrero 2007 13:14

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
I don't know. Source language is holand (Nicole29). I don't speek holand and I asked translation to english, to make translation to serbian. http://www.cucumis.org/prevod_29_t/pregled-prevoda_v_49635.html

11 Febrero 2007 17:00

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks for your response, Cinderella, but I was actually asking the translator.

12 Febrero 2007 19:23

riesj
Cantidad de envíos: 1
Kafetzou, I’m originally from England but I live for more then 30 years in Holland now. I think you can use the both options.

13 Febrero 2007 01:46

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Wow - it seems you've become completely hollandized! We would say "I've lived in Holland for more than 30 years" - a native speaker would never say "I live" in this context.

Anyway, I wasn't questioning your English. It's just that I can't understand the Dutch original, so I was wondering which it meant in English - "we shouldn't" is quite different from "we don't need to" in English!

But it's not important anymore - the translation has been validated (by me).