Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Latín - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Texto
Propuesto por
Che Guevara
Idioma de origen: Portugués
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Título
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
Traducción
Latín
Traducido por
stell
Idioma de destino: Latín
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
Nota acerca de la traducción
-sine: (sans) + ablatif
-te: (toi) ablatif
-vivere: vivo,is,ere (vivre) infinitif
-scio: scio,is,ire (savoir) 1° pers. singulier
-ut: (comme)
-istud: uste,ista,istud (cela) nominatif singulier neutre
-potius: (plutôt) adverbe
-moreri: morior,eris,eri (mourrir) infinitif
-te: (te) acusatif (COD de amo)
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Última validación o corrección por
Porfyhr
- 13 Agosto 2007 15:47