Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Latino - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseFranceseItalianoIngleseLatino

Categoria Pensieri

Titolo
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Testo
Aggiunto da Che Guevara
Lingua originale: Portoghese

Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

Titolo
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
Traduzione
Latino

Tradotto da stell
Lingua di destinazione: Latino

Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
Note sulla traduzione
-sine: (sans) + ablatif
-te: (toi) ablatif
-vivere: vivo,is,ere (vivre) infinitif
-scio: scio,is,ire (savoir) 1° pers. singulier
-ut: (comme)
-istud: uste,ista,istud (cela) nominatif singulier neutre
-potius: (plutôt) adverbe
-moreri: morior,eris,eri (mourrir) infinitif
-te: (te) acusatif (COD de amo)
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 13 Agosto 2007 15:47