Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Español - Pourquoi n'as tu pas pitié?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésEspañolHúngaroInglés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Pourquoi n'as tu pas pitié?
Texto
Propuesto por adriana8977
Idioma de origen: Francés Traducido por turkishmiss

Pourquoi ceux qui partent ne reviennent ils pas? Mais je t'aime encore beaucoup. Tu n'as jamais pitié de moi, n'est ce pas?

Título
¿Por qué no has sentido lástima?
Traducción
Español

Traducido por kaskoazul
Idioma de destino: Español

¿Por qué los que se van no vuelven? Pero yo te amo todavía mucho. Nunca has sentido lástima por mí, ¿no es verdad?
Última validación o corrección por guilon - 9 Julio 2007 07:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Julio 2007 06:29

acuario
Cantidad de envíos: 132
"POR QUÉ NO "AS" SENTIDO LASTIMA" . POR FAVOR SE ESCRIBE "HAS SENTIDO". ESTO SI QUE ES UN ERROR ORTOGRÁFICO.