Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - okulumuzun öğrencisi Seda Sever'in 2007 yaz...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Negocio / Trabajos

Título
okulumuzun öğrencisi Seda Sever'in 2007 yaz...
Texto
Propuesto por nnarinn
Idioma de origen: Turco

Okulumuzun öğrencisi Seda Sever'in 2007 yaz dönemi stajını fabrikamızda yapması uygun görülmüştür.Bilgi edinmenizi ve en geç 17.07.2007 tarihine kadar staj evraklarını bırakmak üzere,1 adet fotoğraf,ikametgah belgesi,nüfus cüzdanı sureti ve zorunlu staj sürenizi gösteren staj başvuru formu ile birlikte İnsan Kaynakları bölümüne başvurmanızı rica ederiz.

Título
It has been approved for Seda Sever ...
Traducción
Inglés

Traducido por the_unholy
Idioma de destino: Inglés

It has been approved for Seda Sever, a student at our school, to do her vocational training for the 2007 summer term in our factory. We ask you to apply to our human resources department with the training documents by 17.07.2007 with one photo, proof of residence, a copy of birth certificate and a vocational training application form which shows your obligatory vocational training period.
Última validación o corrección por kafetzou - 21 Agosto 2007 16:21