Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - okulumuzun öğrencisi Seda Sever'in 2007 yaz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
okulumuzun öğrencisi Seda Sever'in 2007 yaz...
テキスト
nnarinn様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Okulumuzun öğrencisi Seda Sever'in 2007 yaz dönemi stajını fabrikamızda yapması uygun görülmüştür.Bilgi edinmenizi ve en geç 17.07.2007 tarihine kadar staj evraklarını bırakmak üzere,1 adet fotoğraf,ikametgah belgesi,nüfus cüzdanı sureti ve zorunlu staj sürenizi gösteren staj başvuru formu ile birlikte İnsan Kaynakları bölümüne başvurmanızı rica ederiz.

タイトル
It has been approved for Seda Sever ...
翻訳
英語

the_unholy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It has been approved for Seda Sever, a student at our school, to do her vocational training for the 2007 summer term in our factory. We ask you to apply to our human resources department with the training documents by 17.07.2007 with one photo, proof of residence, a copy of birth certificate and a vocational training application form which shows your obligatory vocational training period.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 21日 16:21