Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Poloneză - laba diena. sveikinu su moters diena.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăSuedezăPoloneză

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
laba diena. sveikinu su moters diena.
Text
Înscris de madziorrrekkk
Limba sursă: Lituaniană

laba diena. sveikinu su moters diena.

Titlu
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Traducerea
Poloneză

Tradus de sznaap
Limba ţintă: Poloneză

Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 3 Septembrie 2008 21:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Septembrie 2008 00:52

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!

3 Septembrie 2008 10:22

sznaap
Numărul mesajelor scrise: 8
Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia ))