Traducerea - Lituaniană-Poloneză - laba diena. sveikinu su moters diena.Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | laba diena. sveikinu su moters diena. | | Limba sursă: Lituaniană
laba diena. sveikinu su moters diena. |
|
| DzieÅ„ dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet | TraducereaPoloneză Tradus de sznaap | Limba ţintă: Poloneză
Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet |
|
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 3 Septembrie 2008 21:10
Ultimele mesaje | | | | | 3 Septembrie 2008 00:52 | | | sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!! | | | 3 Septembrie 2008 10:22 | | sznaapNumărul mesajelor scrise: 8 | Sorry, jakoÅ› tak wyszÅ‚o... MusiaÅ‚em być chwilowo gdzieÅ› indziej podczas tÅ‚umaczenia )) |
|
|