Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Gjuha polake - laba diena. sveikinu su moters diena.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtSuedishtGjuha polake

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
laba diena. sveikinu su moters diena.
Tekst
Prezantuar nga madziorrrekkk
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

laba diena. sveikinu su moters diena.

Titull
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga sznaap
Përkthe në: Gjuha polake

Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 3 Shtator 2008 21:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Shtator 2008 00:52

Edyta223
Numri i postimeve: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!

3 Shtator 2008 10:22

sznaap
Numri i postimeve: 8
Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia ))