Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Polonès - laba diena. sveikinu su moters diena.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàSuecPolonès

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
laba diena. sveikinu su moters diena.
Text
Enviat per madziorrrekkk
Idioma orígen: Lituà

laba diena. sveikinu su moters diena.

Títol
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Traducció
Polonès

Traduït per sznaap
Idioma destí: Polonès

Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Darrera validació o edició per Edyta223 - 3 Setembre 2008 21:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Setembre 2008 00:52

Edyta223
Nombre de missatges: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!

3 Setembre 2008 10:22

sznaap
Nombre de missatges: 8
Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia ))