Umseting - Litavskt-Polskt - laba diena. sveikinu su moters diena.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | laba diena. sveikinu su moters diena. | | Uppruna mál: Litavskt
laba diena. sveikinu su moters diena. |
|
| DzieÅ„ dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet | UmsetingPolskt Umsett av sznaap | Ynskt mál: Polskt
Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet |
|
Góðkent av Edyta223 - 3 September 2008 21:10
Síðstu boð | | | | | 3 September 2008 00:52 | | | sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!! | | | 3 September 2008 10:22 | | | Sorry, jakoÅ› tak wyszÅ‚o... MusiaÅ‚em być chwilowo gdzieÅ› indziej podczas tÅ‚umaczenia )) |
|
|