ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - リトアニア語-ポーランド語 - laba diena. sveikinu su moters diena.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
laba diena. sveikinu su moters diena.
テキスト
madziorrrekkk
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
laba diena. sveikinu su moters diena.
タイトル
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
翻訳
ポーランド語
sznaap
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
最終承認・編集者
Edyta223
- 2008年 9月 3日 21:10
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 3日 00:52
Edyta223
投稿数: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!
2008年 9月 3日 10:22
sznaap
投稿数: 8
Sorry, jakoś tak wyszło...
Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia
))