Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Польский - laba diena. sveikinu su moters diena.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
laba diena. sveikinu su moters diena.
Tекст
Добавлено
madziorrrekkk
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
laba diena. sveikinu su moters diena.
Статус
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Перевод
Польский
Перевод сделан
sznaap
Язык, на который нужно перевести: Польский
Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Последнее изменение было внесено пользователем
Edyta223
- 3 Сентябрь 2008 21:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Сентябрь 2008 00:52
Edyta223
Кол-во сообщений: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!
3 Сентябрь 2008 10:22
sznaap
Кол-во сообщений: 8
Sorry, jakoś tak wyszło...
Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia
))