Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Puola - laba diena. sveikinu su moters diena.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaRuotsiPuola

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
laba diena. sveikinu su moters diena.
Teksti
Lähettäjä madziorrrekkk
Alkuperäinen kieli: Liettua

laba diena. sveikinu su moters diena.

Otsikko
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
Käännös
Puola

Kääntäjä sznaap
Kohdekieli: Puola

Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 3 Syyskuu 2008 21:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Syyskuu 2008 00:52

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!

3 Syyskuu 2008 10:22

sznaap
Viestien lukumäärä: 8
Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia ))