Käännös - Liettua-Puola - laba diena. sveikinu su moters diena.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | laba diena. sveikinu su moters diena. | | Alkuperäinen kieli: Liettua
laba diena. sveikinu su moters diena. |
|
| Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet | | Kohdekieli: Puola
Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 3 Syyskuu 2008 21:10
Viimeinen viesti | | | | | 3 Syyskuu 2008 00:52 | | | sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!! | | | 3 Syyskuu 2008 10:22 | | | Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia )) |
|
|