Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-폴란드어 - laba diena. sveikinu su moters diena.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어스웨덴어폴란드어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
laba diena. sveikinu su moters diena.
본문
madziorrrekkk에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

laba diena. sveikinu su moters diena.

제목
Dzień dobry. Wszystkiego najlepszego w dniu kobiet
번역
폴란드어

sznaap에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Dzień dobry. Wszytkiego najlepszego w dniu kobiet
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 3일 21:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 3일 00:52

Edyta223
게시물 갯수: 787
sznaap! Grattis po szwedzku znaczy "gratulacje" lub "wszystkiego najlepszego"!!!

2008년 9월 3일 10:22

sznaap
게시물 갯수: 8
Sorry, jakoś tak wyszło... Musiałem być chwilowo gdzieś indziej podczas tłumaczenia ))