Merhaba kıymetlim benim! Senden mektup almak beni sevindiriyor ve onları okurken büyük zevk alıyorum. Seni çok özlüyorum ve seni görmeyi çok istiyorum. İşler nasıl? Sen İtalya'ya, aileni ziyerete gittin mi? Hangi şehirde yaşyorlar? Haftaya, Daşenka ile bir haftalığına ormana gideceğim, temiz hava alıp, şehrin kaosundan uzaklaşmak için. Seni özlüyorum ve mektup bekliyorum!!!! Çok öpüyorum, herzaman hatırımdasın!!!!
Observaţii despre traducere
дорогой мой - sevgilim benim, de olabilir bu kime yazıldığına baÄŸlı крепко - saÄŸlam, pek anlamında ama saÄŸlam öpmek olamayacağı içim çok öpüyorum yazdım Ñуетa - hiçlik demek ama bir baÄŸlantı kuramadım, kaos yazmayı uygun gördüm
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 28 Octombrie 2008 22:13