Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - after a few seconds that felt like hours,there...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Titlu
after a few seconds that felt like hours,there...
Text
Înscris de pufy
Limba sursă: Engleză

after a few seconds that felt like hours,there was the sound of branches breaking,and the tiger leapt at us,roaring loudly.

Titlu
După câteva secunde, care părură ore întregi....
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

După câteva secunde, care părură ore întregi, se auzi sunetul ramurilor rupându-se, iar tigrul sări spre noi, răgând puternic.
Observaţii despre traducere
sau "cu un răget puternic"
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 24 Octombrie 2008 11:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Octombrie 2008 11:42

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
azitrad, o mică întrebare. Nu e "răgând"? "A rage" ar trebui să aibă aceeaşi formă de gerunziu ca "a merge" (mergând), "a face" (făcând) ş.a.m.d.

24 Octombrie 2008 11:47

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970


Nici măcar nu mi-am pus problema, dar am căutat în dicţionar, şi ai dreptate!!!!