Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - after a few seconds that felt like hours,there...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Titre
after a few seconds that felt like hours,there...
Texte
Proposé par pufy
Langue de départ: Anglais

after a few seconds that felt like hours,there was the sound of branches breaking,and the tiger leapt at us,roaring loudly.

Titre
După câteva secunde, care părură ore întregi....
Traduction
Roumain

Traduit par azitrad
Langue d'arrivée: Roumain

După câteva secunde, care părură ore întregi, se auzi sunetul ramurilor rupându-se, iar tigrul sări spre noi, răgând puternic.
Commentaires pour la traduction
sau "cu un răget puternic"
Dernière édition ou validation par iepurica - 24 Octobre 2008 11:53





Derniers messages

Auteur
Message

24 Octobre 2008 11:42

iepurica
Nombre de messages: 2102
azitrad, o mică întrebare. Nu e "răgând"? "A rage" ar trebui să aibă aceeaşi formă de gerunziu ca "a merge" (mergând), "a face" (făcând) ş.a.m.d.

24 Octobre 2008 11:47

azitrad
Nombre de messages: 970


Nici măcar nu mi-am pus problema, dar am căutat în dicţionar, şi ai dreptate!!!!