Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - after a few seconds that felt like hours,there...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

عنوان
after a few seconds that felt like hours,there...
متن
pufy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

after a few seconds that felt like hours,there was the sound of branches breaking,and the tiger leapt at us,roaring loudly.

عنوان
După câteva secunde, care părură ore întregi....
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

După câteva secunde, care părură ore întregi, se auzi sunetul ramurilor rupându-se, iar tigrul sări spre noi, răgând puternic.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sau "cu un răget puternic"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 24 اکتبر 2008 11:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 اکتبر 2008 11:42

iepurica
تعداد پیامها: 2102
azitrad, o mică întrebare. Nu e "răgând"? "A rage" ar trebui să aibă aceeaşi formă de gerunziu ca "a merge" (mergând), "a face" (făcând) ş.a.m.d.

24 اکتبر 2008 11:47

azitrad
تعداد پیامها: 970


Nici măcar nu mi-am pus problema, dar am căutat în dicţionar, şi ai dreptate!!!!