Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Guten Tag Ä°zzet Kazanci, Ihre Nachricht an vom...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Explicaţii - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Guten Tag Ä°zzet Kazanci, Ihre Nachricht an vom...
Text
Înscris de final_gater
Limba sursă: Germană

Guten Tag Ä°zzet Kazanci,

Ihre Nachricht an vom Mittwoch, 22. Oktober 2008, 15:27 wurde gelesen.
Erfordert die Nachricht eine Antwort, wird sich melden, sobald es die Zeit erlaubt.

The Bat! - Automatischer Antwortgenerator von Günes Pili - Irtibat.

Titlu
İyi günler İzzet Kazancı
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

İyi günler İzzet Kazancı
22.Ekim.2008 Çarşamba tarihli mesajiniz saat 15:27'de okunmuştur.
Zaman izin verdiÄŸinde mesajinizin istediÄŸi cevap bildirilecektir.
The Bat!- Güneş Pili İrtibatından otomatik cevap üreticisi
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 28 Octombrie 2008 15:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Octombrie 2008 23:36

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Merhaba merdoğan, "Nachricht" burada haber değil mesaj olsa gerek. Mesaja otomatik bir yanıt gelmiş bu metinde.

28 Octombrie 2008 13:25

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
tesekkurler...

28 Octombrie 2008 13:30

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Rica ederim.