Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - Guten Tag Ä°zzet Kazanci, Ihre Nachricht an vom...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف شرح - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Guten Tag Ä°zzet Kazanci, Ihre Nachricht an vom...
نص
إقترحت من طرف final_gater
لغة مصدر: ألماني

Guten Tag Ä°zzet Kazanci,

Ihre Nachricht an vom Mittwoch, 22. Oktober 2008, 15:27 wurde gelesen.
Erfordert die Nachricht eine Antwort, wird sich melden, sobald es die Zeit erlaubt.

The Bat! - Automatischer Antwortgenerator von Günes Pili - Irtibat.

عنوان
İyi günler İzzet Kazancı
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

İyi günler İzzet Kazancı
22.Ekim.2008 Çarşamba tarihli mesajiniz saat 15:27'de okunmuştur.
Zaman izin verdiÄŸinde mesajinizin istediÄŸi cevap bildirilecektir.
The Bat!- Güneş Pili İrtibatından otomatik cevap üreticisi
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 28 تشرين الاول 2008 15:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تشرين الاول 2008 23:36

minuet
عدد الرسائل: 298
Merhaba merdoğan, "Nachricht" burada haber değil mesaj olsa gerek. Mesaja otomatik bir yanıt gelmiş bu metinde.

28 تشرين الاول 2008 13:25

merdogan
عدد الرسائل: 3769
tesekkurler...

28 تشرين الاول 2008 13:30

minuet
عدد الرسائل: 298
Rica ederim.