Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Olandeză - geboorte van een klein meisje

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăSpaniolă

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
geboorte van een klein meisje
Text de tradus
Înscris de ilse jodts
Limba sursă: Olandeză

wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen
Editat ultima dată de către Lein - 17 Februarie 2009 10:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Februarie 2009 19:27

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hoi Ilse,

Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?

Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van

17 Februarie 2009 10:43

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben.