Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Olandų - geboorte van een klein meisje

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųIspanų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
geboorte van een klein meisje
Tekstas vertimui
Pateikta ilse jodts
Originalo kalba: Olandų

wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen
Patvirtino Lein - 17 vasaris 2009 10:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 vasaris 2009 19:27

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hoi Ilse,

Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?

Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van

17 vasaris 2009 10:43

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben.