Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Hollanti - geboorte van een klein meisje

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEspanja

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
geboorte van een klein meisje
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ilse jodts
Alkuperäinen kieli: Hollanti

wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen
Viimeksi toimittanut Lein - 17 Helmikuu 2009 10:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Helmikuu 2009 19:27

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hoi Ilse,

Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?

Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van

17 Helmikuu 2009 10:43

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben.