Originala teksto - Nederlanda - geboorte van een klein meisjeNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Nederlanda](../images/flag_du.gif) ![Hispana](../images/lang/btnflag_es.gif)
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| geboorte van een klein meisje | | Font-lingvo: Nederlanda
wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen |
|
Laste redaktita de Lein - 17 Februaro 2009 10:43
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Februaro 2009 19:27 | | ![](../avatars/144620.img) LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Hoi Ilse,
Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?
Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van | | | 17 Februaro 2009 10:43 | | ![](../avatars/144620.img) LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben. |
|
|