Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Niederländisch - geboorte van een klein meisje

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischSpanisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
geboorte van een klein meisje
Zu übersetzender Text
Übermittelt von ilse jodts
Herkunftssprache: Niederländisch

wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen
Zuletzt bearbeitet von Lein - 17 Februar 2009 10:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Februar 2009 19:27

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hoi Ilse,

Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?

Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van

17 Februar 2009 10:43

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben.